L'adoption du Protocole de Kyoto avait été un véritable tour de force, mais de nombreux points avaient été laissés en suspens.
《京都议定书》是一个辉煌成就,但也留下了许多欠缺。
L'adoption du Protocole de Kyoto avait été un véritable tour de force, mais de nombreux points avaient été laissés en suspens.
《京都议定书》是一个辉煌成就,但也留下了许多欠缺。
23 M. Kovar (États-Unis d'Amérique) considère que le projet de guide législatif représente un tour de force de la part du Secrétariat.
Kovar先生(美利坚合众国)说,立法指南草案是秘书处方心杰作。
C'est un tour de force, et l'Indonésie félicite l'ensemble des nations et des peuples de la région des Grands Lacs d'avoir œuvré avec détermination à jeter les bases d'une paix durable et du progrès.
这是一项显著成就,印度尼西亚高兴赞扬大湖区各国各国人民努力并决心为平与进步奠定基础。
En octobre, le Programme alimentaire mondial et le Comité international de la Croix-Rouge ont réussi à distribuer 51 000 tonnes d'aide alimentaire à près de 3 millions de personnes, volume record, et véritable tour de force vu les conditions extrêmement difficiles sur le terrain.
份,世界粮食计划署红十字国际委员会设法向将近300万人分发了创纪录51 000吨食品援助,这是在非常困难条件下取得一个重大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。